- 2008-10-06 (月) 23:22
- 〔タイトル英語〕

★
読みどころ
- 「sword」=「剣」で、発音ダジャレ。
- 「fish」=「魚」で、語法クイズ。
- 「swordfish」=「メカジキ」で、ダジャレ+イメージ検索。
- 『グラディエーター(Gladiator)』へと展開。
- 『老人と海』にも言及。
- ようやく映画における意味=DEAの作戦コードネーム。
- 「ミスディレクション」の説明。
- メカジキって、よく見るとかわいくない?→その衝撃のワケは?
- 「ミスディレクション」でオチる。
- ヒラメキ例文では、「まいう~!」の英訳を試みる。
→ タイトル英語 第725号『ソードフィッシュ』の本編は、コチラからお楽しみください!
★
- ひとつ新しい記事: 『君は英和辞典』
- ひとつ古い記事: 綱引きで思い知る「左腕」の実力
コメント:0
トラックバック:0
- この記事へのトラックバックURLは、↓コレです。
- http://jun.fukumitsu.jp/2008/10/06/swordfish/trackback/
- 下記リストは、↓これを参照しているブログへのリンクです。
- 『ソードフィッシュ』は鋭い剣で、はぐらかしちょるけん!? from 福光潤の音声入力日記



