福光潤's Home > 〔タイトル英語〕 > タイトル英語《読んだフリ特集》『聖書』~原書は何語?

タイトル英語《読んだフリ特集》『聖書』~原書は何語?

昨晩のクリスマスイブはいかがお過ごしでしたか? ボクは久々(4ヶ月ぶり!)にメルマガ『日刊タイトル英語』を配信&サイト公開しました! むりやり聖夜にちなんで、《読んだフリ特集》の第4位『聖書』です!

タイトル英語

そもそも聖書って、何語で書かれた書物かご存知ですか? 答えは、、、

ヘブライ語(アラム語)+ギリシア語です!

読んだフリ第4位

→ タイトル英語 第753号『聖書』の本編は、コチラからお楽しみください!

【邦題】聖書
【英題】Bible
別名:Holy Bible

読みどころ
  1. 約3500年前からの執筆状況、欽定訳(英訳)、新共同訳(邦訳)について。
  2. 関連YouTube動画は、1分でわかる聖書の歌です(笑)。
  3. 【コラム】の冒頭は、初邦訳時(天保8年)の冒頭文。
  4. 「the Bible」という英語表記、英語表現、由来について。
  5. 聖書=旧約(ヘブライ語)+新約(ギリシア語)。
  6. 小文字の「bible」で、「~のバイブル、必読書」という意味に使えます。
  7. 英語文化理解のためのウィキペディア日英リンク。

→ タイトル英語 第753号『聖書』の本編は、コチラから

その他、個性キラリな翻訳ブログたちはコチラ → ε=ε=ヘ(;゜∇゜)ノ ♪

コメント:0

コメント送信フォーム
情報を記憶させる?

トラックバック:0

この記事へのトラックバックURLは、↓コレです。
http://jun.fukumitsu.jp/2009/12/25/title-7/trackback/
下記リストは、↓これを参照しているブログへのリンクです。
タイトル英語《読んだフリ特集》『聖書』~原書は何語? from 福光潤の音声入力日記

福光潤's Home > 〔タイトル英語〕 > タイトル英語《読んだフリ特集》『聖書』~原書は何語?

◆ RSS配信♪

ページの上にもどる