福光潤's Home > 【言語】 についての記事たち
【言語】 についての記事たち
音声認識ソフト『ドラゴンスピーチ』の公式コンテストが米国で開催中!
- 2009-06-04 (木)
- 〔タイトル英語〕 | 〔英語〕 | 〔音声認識ソフトウェア〕

★
米国NUANCE社による、ドラゴンスピーチの公式コンテストが開催中(5/15~6/30)。ドラゴンスピーチ製品にまつわる体験談を500ワード以下の文章か、2分以内のビデオで投稿するというもの。
先日、英語メールで案内が来たのですが、アメリカ在住でなければ応募できません。しかも、賞品の「Amazon Kindle」も、アメリカ以外では利用不可。残念です。
上記ホームページには、すでに何百通もの体験談が寄せられています。すべて英語ですが、音声入力・音声認識について、とても参考になります。タイトルだけ眺めてみても面白いので、個人部門よりいくつかご紹介↓↓↓。
英語学習の3つのプロセスとは?
- 2009-06-01 (月)
- 〔英語学習〕

★
中1の頃から英語学習者。今も英語学習者。そしてこれからも英語学習者。たとえ翻訳の最前線にたっていてもです。いや、なおさらそうかもしれません。
そんなボク自身が、これまでの英語学習を俯瞰して、そのプロセスをおおきく3つの段階にわけてみました。
- 英語を学び、
- 《英語で学ぶ》ことを学んで、
- 英語で働く・遊ぶ
簡単にならべたけど、この3つやるのに、20年以上もかかってるなぁ。特に(2)が長くて重要!
SOLATOはイタリア語じゃない?
★
雨が降りはじめた空をふと見あげると、このアルファベットが。
「SOLATO」というロゴは今日はじめて見たんですが、太陽石油の新ブランド名だったんですね。車に乗らないから、知らなかったです。
雑誌『通訳翻訳ジャーナル』にインタビュー記事掲載!
- 2009-05-22 (金)
- 〔人〕 | 〔出来事〕 | 〔翻訳〕 | 〔雑誌〕 | 〔音声認識ソフトウェア〕

★
昨日発売の雑誌『通訳翻訳ジャーナル』2009年夏号(イカロス出版)に、福光のインタビュー記事が掲載されました! 題して《未来のトッププロを目指して! 若手通訳者&翻訳者20人》という特集の6人目、特許翻訳者代表! そう、38歳でも、まだまだ「若手」なのです(^^;)
- デビューまでの道のり
- デビュー作との思いがけない再会秘話
- 専属翻訳者のメリット vs. デメリット
- 日本の技術発展を陰からどんなふうに支えているか
そんなこんなが、1ページにびっしりと書かれていますので、翻訳または福光に興味がある方は、お近くの書店にて『通訳・翻訳ジャーナル』を手に取ってみてください。
★
豚インフルで英語音声入力チェック
- 2009-05-19 (火)
- 〔翻訳〕 | 〔英語〕 | 〔英語音声入力〕 | 〔音声入力のコツ〕 | 〔音声認識ソフトウェア〕

★
今朝は、新型インフルのニュースヘッドラインで、英語音声入力チェックします♪
なお、「ドラゴンくん」とは、主に使用している音声認識ソフト『Dragon NaturallySpeaking (ドラゴンスピーチ)』のことです。2008年6月から飼っています(笑)。うまく育てると、賢くなるはずなんですが……。
★
読み上げるお題:
(WHO、豚インフル警戒レベル「6」への引き上げは当面なし )
『ダークナイト』+バットマンはカッコいい!
- 2009-03-17 (火)
- 〔タイトル英語〕

『ダークナイト』予告編
- 2009-03-16 (月)
- 〔タイトル英語〕

★
新パットマン映画シリーズ第2作目の『ダークナイト』が遺作となったヒース・レジャーは、
ジョーカー役を怪演し、アカデミー賞をはじめ、世界中の各賞を総ナメしました。
では、『ダークナイト』を英語で言うと?
【邦題】ダークナイト
【英題】The Dark **ight
【クイズ】英題を完成させましょう!(「 * 」の個数=アルファベット数)
+余裕あれば英題の意味も♪
★
※答えは『ダークナイト』本編をご覧ください。
『モリー先生との火曜日』+滝田洋二郎監督の受賞スピーチ+曜日の複数形
- 2009-02-24 (火)
- 〔タイトル英語〕

★
邦画『おくりびと』のオスカー(アカデミー賞)受賞、おめでとう!
滝田洋二郎監督はカンタンな英語で受賞スピーチをされていましたね。
I am very, very happy!
では、『おくりびと』の英語タイトル、なんていうと思いますか?
邦題とは視点が180度さかさまで面白いので、またタイトル英語でやります!
その前に、モリー先生をおおくりしなきゃですね!(^-^;
今回は、昨年11月に出題した『モリー先生との火曜日』予告編の答えです。
どうぞ、光を…(ジェイムス・テイラー)
- 2009-01-22 (木)
- 〔タイトル英語〕

★
今年の目標: 日記を毎日つけること!
今のところ…、続いています v(^o^)v
★
タイトル英語 第739号☆どうぞ、光を…
【邦題】どうぞ、光を…
【英題】Shed a Little Light
【意味】
⇒ 少しの光を注いで
⇒ わずかな光を投げたまえ
福光潤's Home > 【言語】 についての記事たち







