★
お待ちかね♪
タイトル英語《読んだフリ特集》の第6位『ホーキング、宇宙を語る』を公開!
執筆時に、『英文法総覧』(安井稔著)の第8章「名詞」(62~90ページ)を読み直しましたが、こんな例文を発見↓↓↓
- What I like is a monkey.
<私の好きなのはさるです.>- What I like is monkey.
<私の好きなのはさるの肉です.> (※強調は福光)
一瞬、ドキッとしますよね!( ̄ー ̄; ヒヤリ
でも、名詞概念の境界の有無を考えるには、動物種(「a」付きの可算扱い)と動物肉(「a」無しの不可算扱い)の比較はウマイなと思いました。(メルマガでは引用せず)
★
読んだフリ第6位
→ タイトル英語 第751号『ホーキング、宇宙を語る』の本編は、コチラからお楽しみください!
【邦題】ホーキング、宇宙を語る―ビッグバンからブラックホールまで
【英題】A Brief History of Time: From the Big Bang to Black Holes
★
読みどころ
- 【作品】は、1988年の本と、1991年のTV映画について。
- 【コラム】では、4つの名詞の冠詞と単複について。
- 「a history」=「歴史」
- 「time」=「時間」
- 「the big bang」=「ビッグバン」
- 「black holes」=「ブラックホール」
- 図解と、ボケツと、オケツと。(^^;)
- 男性下着の「ブリーフ」を英語で?
- ホーキング博士ご本人が『新スタートレック』で出演している箇所。