★
タイトル英語 第732号『人間失格』を、メルマガ配信・サイト公開しました!
【邦題】人間失格
【英題】No Longer Human
★
読みどころ
- 【作品】は、1948年の小説(1958年の翻訳)について。
- 「no longer」=「もはや~ない」
- そもそも日本語の否定って、ありえなく●●●●●しい!
- 兵庫県のルービックキューブ教育についての例文。
- 日本語の否定界における救世主「もはや」。
- 牧師さんによる死の宣告シーン。
- 長芋の「-er」例文。
- 「no lonber」=基準時点より前に未練を残す。
- 邦題『人間失格』の直訳は?