★
邦画『おくりびと』のオスカー(アカデミー賞)受賞、おめでとう!
滝田洋二郎監督はカンタンな英語で受賞スピーチをされていましたね。
I am very, very happy!
では、『おくりびと』の英語タイトル、なんていうと思いますか?
邦題とは視点が180度さかさまで面白いので、またタイトル英語でやります!
その前に、モリー先生をおおくりしなきゃですね!(^-^;
今回は、昨年11月に出題した『モリー先生との火曜日』予告編の答えです。
★
タイトル英語 第740号『モリー先生との火曜日』を、メルマガ配信・サイト公開しました!
【邦題】モリー先生との火曜日
【英題】Tuesdays with Morrie
★
コラムに頻出する「モリー先生」は、音声入力でこう入力されちゃいました…
「森先生」
音声入力は、たまに、ほほえましい誤認識でなごませてくれます。(*^-^)ニコ
★
読みどころ
- 【作品】は、1997年の本(1998年の翻訳)+1999年のTV映画について。
- 以前にメルマガ配信した原稿を、ほぼ全面改訂。
- モリー先生ご本人の映像(YouTube動画)を埋め込んでいます。
- モリー先生の本名は?
- 「Morrie」は、英語で音声入力できるか?
- 「モリー」って名前は、男女両方にある?
- 「Tuesdays」の「-s」には、どんな気持ちが込められている?
- 月曜でも水曜でもなく、なぜ「火曜日」なのか?(原文引用で説明)
- 原書の各章タイトルから、「Tuesdays」の数がわかります!
聴きどころ
- 例文は、映画に誘う+きまった曜日に医者に通うときに使う英文です。
- 発音音声の音質が向上しました!(発音は向上していません…)
- B役の声が「エルモみたい!」と、そばで聞いていた娘に言われちゃいました!(´~`ヾ)